- このトピックには618件の返信、1人の参加者があり、最後に
Kafkaにより20年、 9ヶ月前に更新されました。
-
投稿者投稿
-
2004年11月15日 11:26 AM #22012
よーこ
キーマスター山岸俊男先生の本は読み始めると止まんないですね。テーゼがいいですね
2004年11月15日 12:24 PM #22013みさえ
キーマスターすんません。『私の個人主義』は講演でありました。
2004年11月15日 1:19 PM #22014ヤギノ
キーマスターあえて英語版を紹介されているのかと思いますが。
私を含め英語の力がまだ足りない方のために、
『私の個人主義』
本文の日本語版はこちらです。前文はありません。
aozora.gr.jp/cards/000148/files/772.html2004年11月15日 11:52 PM #22015ヤギノ
キーマスター>>みさえさん
山岸俊男さんのホームページは発見しましたが、
論文数が多すぎてどれが該当するデータか
すぐには見つけられそうもありません。具体的にどのようなデータかここで教えていただくか、
該当の論文タイトル(ネット上で閲覧可能なもの)を
教えて頂けると速やかにご意見の理解をさせていただけると
思うのですが、いかがでしょうか。
よろしくお願いします。2004年11月16日 1:43 AM #22016ヤギノ
キーマスターAnyway,
I established this thread to wirte english language.
The kind of discussion as mentioned above is interesting
but, I don\’t want to stop writing english.
I want to inprove my english skill as a tool.
And I need to help by this bulletin bord.It is not big problem whether the cultural discussion is continuing.
However, to stop writing engish is serious problem
for this thread and me.Please try to write english.
If you don\’t want to join the discussion, you don\’t need to mention it.
\”We japanese\” have many different opinions with each other.
But, \”We japanese\” sometime stop to describe own opinion
in public place.
The action is called \”大人の判断\”.
But, It is not a bad thing for our community,
\”Japanes community\” cannot come into existence without it.
That is safe guard for \”Japanes community\”.Please, change your mind little bit.
\”To improve own english skill\” is our common purpose.
Could you please write some topics for this thread in english ?
The topic is not nessecery to connect with above cultural disccution.I really believe that \”Trying to write\” is good for us !!!!
Don\’t afreaid of misunderstanding with native english speakers.English is just a tool for understanding intercultural things
It is not only property of native english speakers.Let\’s begin !!
2004年11月16日 1:58 AM #22017ヤギノ
キーマスターIf someone mentions the above cultural discussion,
I will try to reply as possible as I can.2004年11月16日 6:41 AM #22018よーこ
キーマスター>>64
みさえさんはどの著作を読まれたかわかりませんが、私はいろいろある中で
『社会的ジレンマ「環境破壊」から「いじめ」まで』2004.5.PHP研究所
を最初におすすめします2004年11月16日 7:20 AM #22019MIKE
キーマスター素朴な疑問・・・
ヤギノさんの英文でほとんどのばあい英語を意味する単語を小文字で書かれているのは
何か意味があるのでしょうか?2004年11月16日 7:28 AM #22021ヤギノ
キーマスター>>MIKEさん
あーすみません、なにも意識して書いてないです。。。
なるほど、今調べました、文中でもEnglishのEは大文字なんですね。そういう基本的な部分も抜けてるヤツなんです。
ご指摘ありがとうございます。
こういう風に言って頂けるだけで、スレッドを立てた甲斐があります。
うれしーです。またなにかあればよろしくお願いします!!2004年11月16日 7:31 AM #22022ヤギノ
キーマスター>>I need to help by this bulletin bord
ものスゴイミスっぽいので一応訂正。
私はこの掲示板の助けが必要なんですといいたかったのです。
2004年11月16日 8:48 AM #22023MIKE
キーマスターヤギノさん
安心しました(^^; 敢えて小文字で書くのは何か意味があって、皆さんはそれを理解して
いるのに私だけそれを知らないのかと思ってましたので… 文中の一人称単数の代名詞
(と言う表現でいいのかもわかりませんが) I が小文字だったりするのも同じなんでしょうね?
ちなみにスペイン語では国名なども大文字になりません(^^)2004年11月16日 9:31 AM #22024ヤギノ
キーマスター>>MIKEさん
その通りです、文中の\”I\”が小文字だったりするときがあっても
意識せずにやっていました。誤解させてしまいすみません。
次回からは大文字小文字に特に注意して文を作ってみます。なるほど、スペイン語は、また違うんですね
テキエロとかテアモとか知りませんが(笑)2004年11月16日 9:33 AM #22025ヤギノ
キーマスター>>テキエロとかテアモとか知りませんが(笑)
テキエロとかテアモとかしか知りませんが(笑)
2004年11月16日 9:49 AM #22026tina
キーマスターGood morning, everyone. It\’s a beautiful day today after the rain.
Mr.Yagino>
えっと日本語で失礼 Japanese も頭文字大文字で~す。(←多分・・)
みーさま@MIKEちゃんの言ってた english はメールで 若者が (including me !)
自分のこと i とか言ったりするので おしゃれな書き方なのかなあと思ってました。
なので We Japanese だよね。きっと。(ね 松先輩~)
Anyway , I respect your challenge.2004年11月16日 9:56 AM #22027よーこ@携帯
キーマスターあと
anywayとかby the way(へへ。スぺースできた)は、書く文だと文の最初にはもってこれないのでは?
でも、こういったBBSってE-mailとかといっしょだろうから会話としてならOKですよね。
そんなつっこみしかいれらんない自分が悲しい・・・時間つくってじっくりこのスレ読み直して勉強したいです。ヤギノさんは偉いと思います。間違いを恐れず堂々といっぱい書いてるもん。私なんて英語となると、とたんに無口になっちゃうもん。ちなみにそれじゃあ他の言語は?と言えば、独語だとチアーで踊り、仏語だと逆立ちしないとゴマカシきれない! -
投稿者投稿
- このトピックに返信するにはログインが必要です。