- このトピックには618件の返信、1人の参加者があり、最後に
Kafkaにより20年、 9ヶ月前に更新されました。
-
投稿者投稿
-
2004年11月12日 6:10 AM #21952
ヤギノ
キーマスター「英語を克服するアイデアをどんどん出してしまうスレッド」
のほうで英語を克服するアイディアとして
英語の書き込みをしてみていたのですが、
スレッドの意図している書き込みと少しずれてしまって来たように感じたので
こちらで新スレを立ち上げてさせていただきました。
この掲示板に相応しくないようであれば削除お願いします。意図していることは、とにかく英語を使う機会を作ろうということです。
英会話学校もいいと思うのですが、ものすごくお金がかかってしまいます。
テレビや放送英語やテキスト学習もインプットとしては素晴らしいと
思います。しかしなかなかアウトプットの機会が日常ではありません。
英語は間違えながらでも使おうとすることで、何かを話そうとすることで、
力を伸ばすことが出来るのではないでしょうか。誰かに頼って、自分の英文を直してもらうことを目的にしているわけではなく、
とにかく使ってみよう。そんな感じで始めてみませんか?
直してもらうのは二の次三の次で、言いたいことをなんとか理解してもらう。
これから始めてみるともしかして今までと違って飽きずに続くかもしれません。
好きな話題を英語で振ってみませんか。その英語が理解されてレスがあれば
2倍楽しいと思います。一人で自分のテリトリーでやればいいのでは?
と思われる方もいらっしゃると思いますが、折角こういう場所があり、
孤独な通信教育の情報を交換したり共有したりできる場所なのですから。
このような意図のスレも存在させていただけると嬉しいです。2004年11月12日 6:21 AM #21953ヤギノ
キーマスターということでたててしまいましたが、
向こうは英語”を”克服するスレなので、
話題がどうしても英語に限定されてしまいますよね。
こちらでは話題のトピックはなんでも可で
英語”で”英語を克服するスレにしませう。タイトルがenglish only ?? となってますが
英語で書き込もうとう意図が一番大事だと思いますので。
日本語で補足しちゃって全然いいと思います。
一文からでも全然いいのでご参加よろしくお願いします。2004年11月12日 6:57 AM #21954ヤギノ
キーマスターFirst Topic !
I bring a opinion for this thread.
It is that each alphabets have respective mean.
For instance,\”A\” means \”ace\”.Do you know what I mean.
hummm…In case you want to know what I mean,
please serch following keyword with google.
\”猿でも覚える英単語\”I guarantee that the page give new knowledge.
If you already knew it, I would say \”sorry\”.
2004年11月12日 7:20 AM #21955ヤギノ
キーマスターWhen I was studying english conversation at a certain place,
my teacher said \”no ginger\”.I talked about correspondence cource then
and I said that the study was so hard for me.It is true story,,,,
He graduated Harvard University…
His major is business.Why did he say \”no ginger\”?
I found no words when I knew that mean…
2004年11月12日 9:10 AM #21956tina
キーマスターGood morning, Mr. and all of you.
All rigtht, I can guess what your teacher said \”no ginger\”.
It means \”That\’s life\”. or \”I can\’t help\”.
It is one of Japanese phrases. (^_^)b Is it right?2004年11月12日 9:13 AM #21957みさえ
キーマスターHere is just a quick note:
Yagino san, \”No ginger\” is rather unusal expression/slang, I think.
However, I will try to ask someone about your inquiry if there is
a chance.Another issue is your attempt will be great benefit for everyone.
We are NOT NATIVE ENG speakers.
I suggest participants should make mistakes (some times deliberately),
so that the rest of students can learn.We need to learn how to be \”shameless.\”
2004年11月12日 9:26 AM #219581000マイル
キーマスターGood morning everyone. This is 1000mile writing.
Yagino-san, this is very meanful slead not only for me but other studens who is bat at english.
Misae-san, I am in favor of your opinion. We shoud make mistakes. This is the best way to learn.
From today, I will write some topics everyday. Please point out my mistake.
2004年11月12日 11:37 AM #21959MIKE
キーマスターIs that a slang? I thought it was just the teacher\’s humor.
\”No ginger\” means \”shoga nai\” in Japanese. The teacher knows Japanese!
But if I said \”no ginger\” for that meaning, it may be a kind of \”oyaji-gag\” (^^;2004年11月12日 11:47 AM #21960みさえ
キーマスターHahaha.. Mike san, you are terribly smart!
2004年11月12日 12:11 PM #21961みさえ
キーマスターBut I think that teacher is so sarcastic. He should not have said that
to the learners…..2004年11月12日 3:04 PM #21962tina
キーマスターI think this taeacher would like to say \” this is just the way which you chose\”.
I love his \”oyaji-gag\”.(*^_^*)2004年11月12日 3:18 PM #21963MIKE
キーマスターI agree with you, tina. Yes, you chose the way. I chose the way.
So, I have to study and make report! (;>_<;)2004年11月12日 3:48 PM #21964みさえ
キーマスターI see,.. on the other hand, I guess that\’s the way
Gaijin learn Japanese.2004年11月12日 4:36 PM #21965ヤギノ
キーマスターHi There
That\’s right.
\”OYAJI-GAG\”is correct answer =)You guys are so smart.
I had little panic when I heard \”no ginger\”.
After I understood it, I shouted to him that \”It\’s OYAJI-GAG !!\”\”No ginger\” means \”syo-ga-nai….\”
Thank you for joining this thread.
2004年11月12日 4:45 PM #21966ヤギノ
キーマスターI don\’t know who teach him the joke.
I want to teach him new ones.Do you have good ideas?
-
投稿者投稿
- このトピックに返信するにはログインが必要です。