●英語で書き込んでみるスレ●度胸試し?english only??=)

トップ フォーラム 雑談掲示板 ●英語で書き込んでみるスレ●度胸試し?english only??=)

  • このトピックには618件の返信、1人の参加者があり、最後にKafkaにより20年、 10ヶ月前に更新されました。
15件の投稿を表示中 - 451 - 465件目 (全619件中)
  • 投稿者
    投稿
  • #22404
    ぺこ
    キーマスター

    >英語人から英語で笑いがとれたら、
    >文法書1頁覚えるよりはオレの心の中では大きな成果
    これには東京人の私も大賛成です。

    私は意識して文法を勉強することのないままこれまで来ていて、
    文法なんて、なんでわざわざ勉強しなくちゃいけないの!と思っていたのですが
    やはり、ある程度はないと、その上にお家が建たないというものなんでしょうね。
    でも、それにとらわれているばかりでは、楽しくないし、本当に使えるように
    なるのは難しいんだろうって、よくわかります。

    #22405
    ぺこ
    キーマスター

    ニュアンスとかリズムとかの話に飛ぶんですけど、
    私、ヘンな思考回路をしてまして、新しいことをアタマに入れるときって
    どうも映像と音声データで処理していることが多いようなんですよ。

    例えば、昔、初めて\”ring a bell?\”と聞かれたときには、
    まさにアタマの中で大きな鐘がカラ~ンと鳴り響いているようすが
    浮かんできて、漫画では豆電球を使って表すみたいに
    「なんかピンとこない?」って意味なんだっていうのがわかったり、
    これも初めて\”how come?\” って聞かれたときには、
    話題の事柄がなんとかして山の斜面を登っている図が浮かんできて、
    あぁ、「いったいどうやって?→どうして?」って聞かれてるんだって
    考えました。

    これって、もしかして、全身で情報交換に専念しようとしていた
    結果なのかなぁ、って思ったりします。
    そういう意味では、文字に頼って勉強するテキスト中心の勉強には、
    限界があって当然ですよね。
    だからって、みんなが私みたいなきちがいアタマだったら大変だと思うけど。

    #22406
    みさえ
    キーマスター

    私は松さんの一言に、
    とても傷ついています。素手で殴られた気分です。

    私としてはとても楽しいスレでした。

    #22407
    ぺこ
    キーマスター

    あらあら、みさえさん、
    これはお二人のユーモアのセンスの違いですかね。
    お互いの顔が見えないので、一緒に笑い合えないのが難しいところですけど、
    辛口氏としたら、ドライな?笑いを狙ったひと言だと思いますよ。
    「でした」なんておっしゃらず~

    #22408
    ぽぽ
    キーマスター

    こんにちは。ぽぽです。

    私は、何でも形式から入る人間で、「土台」である文法ばかりをガチガチに固めすぎて
    それをまったく生かしきれていないタイプです。
    英語もドイツ語も「文法(よみかき)なら結構できるぞ!」と思ってるのに
    実際ネイティブの方や日本人の先生と会話になったとたん、まったく使い方がわからず
    貝になってしまいますです。

    私は生身の人間に興味が持てず、でも人間の残したもの(書物や作品)は大好き、という
    引きこもり型人間なので、英語・ドイツ語も
    「別に外国の人と話したいとは全然思わないよ。本さえ読めればいいや」
    って気持ちでずっとやってきてしまったために、そのツケがほうぼうで表れている
    今日この頃。

    だから、みさえさん・よーこさん・Hirokoさんのように
    感覚で外国語がやれてしまう方が逆にとっても羨ましいですね。

    #22409
    ヤギノ
    キーマスター

    If people around you aren\’t going anywhere,
    if their dreams are no bigger than hanging out on the corner,
    or if they\’re dragging you down, get rid of them.
    Negative people can sap your energy so fast,
    and they can take your dreams from you, too.

    ——Earvin \”Magic\” Johnson——————
    http://quotations.about.com/cs/inspirationquotes/a/Energy1.htm

    #22410
    よーこ
    キーマスター

    ヤギノさん
    へぇぇこういうサイトあるんですね。エナジー溜めるため充電も必要すね。

    みさえさん
    辛口さんはやさしいひとだよ。会ったらわかるのになぁ。
    今頃なんだかわけわからず、「は?」とか言って戸惑っていそう・・・。

    あと私の430の日本語ヘンだねーあいかわらず。
    井上先生の話した後で、坂本先生の話を出して、最後に
    「という主張でした」と主語のない終わり方。主張したのは
    坂本先生で、私は主張された側でした。

    ぽぽちゃん、私はみさえさんやHirokoさんのように
    感覚で英語「やれてないやれてない!」(滝汗)(大笑)
    適当に想像で読んでいって、しかも創作翻訳してしまうため、
    大学でのリーディング授業ではハリセンの嵐でした。(誤訳天国)

    放送英語Rの小町谷先生も、私が受けた夜スク・Wの伊藤先生も
    「英文を英語で読めるようになる練習」「頭の中で最初から英語で考える」
    ことを推奨されていました。
    前述の私が受けた夏スク・Rの坂本@スポ根英語インストラクターは、
    「翻訳の授業じゃない!知ってる単語も辞書を引いてきちんと構文をとって」
    と、日本語訳はへんな文章でもオッケーで、文の意味や構成がわかること
    が重要なのだと仰っていました。

    つまり、大学で英語を学ぶ限りは、やはり文法は大事ではあるけれども、
    日本語に置き換えることを重要視してはいないと思いました。

    辛口さんもきっと、英語で(あるいは人によって日本語で)「考えようよ」って
    冗句で言ったんだと思います。

    #22411
    Hiroko
    キーマスター

    >455
    みさえちゃん、相手も実は傷ついてるかもよ。
    体に似合わず繊細なヤツなんだ。あいみたがいってことで水に流しちゃえ。

    mizukokoさん、みさえちゃん
    英語論文は日本語英訳するって、考えてみればそうなんだけどやっぱたいへんそうー。
    でも、もしその英語訳があったとして、そっちを引用するとこれは二次資料になっちゃうんだよねえ?
    なーるほど。

    ぺこちゃん
    私の習っていた英語のセンセ(日本人)はカード式単語帳に絵を描いて単語を覚えていたんだって。
    つまりappleだと表面に英語、裏面にリンゴの絵だけを描く方式。
    そこには英語←→日本語という変換機構はないみたいですね。
    だから図形理解という記憶機構も役立つと思うの。
    しかし絵に描ききれない単語って星の数ほどあると思うのだが。。
    センセどう対処したんだろ?

    #22412
    MIKE
    キーマスター

    未だに訳しながらじゃないと英語の読み書きできない僕ですが、そもそも日本語と他の言語
    の言い換えする時って、その間に絵を思い浮かべてることが多いと思うのですが・・・
    さすがに今は猫のことを英語で言うのにいちいちネコ(日本語)=>ネコの絵=>catとはなりませんが
    最初の頃はネコですらそうだったと思いますσ(^^; 

    #22413
    ぺこ
    キーマスター

    あ~、Hirokoさんの先生もそうなんだ、じゃあきっとだいじょぶ、私。
    そういう、画像記憶ってね、名詞のなかでも「もの」だけしか使いにくいかと
    思いきや、「こと」でも使ってるし、形容詞、副詞でも特定の情景が勝手に
    浮かんできて機能しているってことがあります。
    そもそも、別言語間の対応って、一対一になってるわけがないから、
    絵みたいなぼわーんと広い概念同士の対照の方が理解しやすいのでは
    ないかしらん。

    他にもこういう人がいるとわかって、がぜん強気の私。

    #22414
    ヤギノ
    キーマスター

    なにかごっちゃに成ってしまっているようなのであえて日本語で書き込みます。
    英単語は確かに私も日本語←→英語を訳して意味を取る場合と
    英語をイメージとして認識する場合があります。
    日本語の単語も同じですね。
    「時計」という言葉を見たり聞いたりすると時計がイメージ出来るわけです。

    単語の場合はこの方法で十分だと思いますが、

    1.This is all the scientist can do.

    2.Sometimes all the scientist seeks is understanding.

    こんな文が出てきた時に、意味を理解しようとすると、
    文法事項が頭に入っていないと正確には訳せないし、
    同じような文を自分で作る事も出来ないのではないかと思います。

    SVOという基本の語順も文法ですし、SVOだけ覚えても
    倒置などが起きるとさらに別の語順になります。
    英単語イメージ戦略ですべてを正確に理解するには限界があるはずです。
    実際私にはありました。私も当初は文法軽視派でした。

    SVOなどの語順も感覚的に覚えましたと言われれば返す言葉もありませんが。
    それが出来るとどんな言語でもマスター出来るのでしょうね。

    話を戻すと、
    前置詞がたとえばonだったりinだったりatだったりするのは
    感覚的なものかもしれません、冠詞がaとかtheなのも
    そうかもしれません。
    そういうものはいい加減でも会話はなんとか成り立ってしまう
    経験をしたこともあります。

    文法を学ぶ事は、英語のイメージ戦略で培った単語知識を
    交通整理していくことだと思います。
    この交通整理が感覚的に出来る方は幼い頃に日本語を学ぶ過程と
    同じ方法で、同じ時間英語を学んだ方だけに出来る事ではないか
    と思います。

    まさに英語7の内容と同じ事を話ししてるなぁと思いながらも
    病院に行くのでこの辺で一旦書き込みます。
    帰ったら見直してみます。失礼。

    #22415
    お好み焼きH
    キーマスター

    補足〔日本語で話させてください。)
     分類A: 目的語が動名詞と不定詞で意味の異なる他動詞

    1.過去のこと、2.未来のことで区別の出来るもの
      ①forget,②rememmber,③regret→過去のこと「~したことを後悔する」
     →未来のこと「残念ながら~しなければならない」
     ④try(説明済み)

      分類B:動名詞と不定詞の使い分けに注意すべき表現
    1.①stop,②be sorry、③go on~ing「~し続ける」、go on~to不定詞「次に~する」etc.

      皆さんも、お気づきの方がいっしゃると思うのですが、今回、掲示板を
     拝見いたしますと、上記、分類Aと分類Bを同じように説明されていた発言
     が、ございますが、一般的には、わけて考えていくのが妥当であると考えます。
      分けなくても説明が可能であれば、向学のために説明して頂ければよろしいかと
     考えます。
      あるいは、撤回して頂くのが妥当であると考えます。
      法廷で、弁護士なども何度も撤回するわけで、撤回もどうどうとなされれば
     よいと考えます。
      この掲示板は、公に開示されており、発言者は、慶應義塾大学の学力や、品性
     について、多くの方々が、目にしているわけです。
      その点を良く考えて頂き、不適切な発言については、お互いに謝罪し
     ご自分の言われたことには、責任を持つか、撤回するかされるべきであると
     考えます。
      前にも、申し上げましたが、私の友人、通学過程出身の塾員なども、
     内容を目にしており、私ども通信教育課程だけの問題ではないのです。
      私も、皆さんに、知らず知らずご迷惑をおかけしているとは、思いますが
     とにかく、仲間なのだから、仲良くやりましょう。
      どうか、御願い致します。

    #22416
    みさえ
    キーマスター

    私の杞憂かもしれませんが、
    あんまり先生の名前を出して、「この先生はこういっていた、
    ああいっていた」というのは先生方にご迷惑ではないだろうか?

    井上先生は大好きな先生なので、ご迷惑を掛けていたら
    とても辛いです。

    この書き込みと、私が書かせていただいた先生のお名前、
    削除いただけたら、ありがたいです。私達は匿名で、先生は
    匿名でないのはフェアな気がします。

    ***

    皆様、あたたかいココロ遣い、どうもありがとうございました。
    私の勉強不足なので、ばかにつける薬でも飲んでみようと
    思います。

    #22418
    よーこ
    キーマスター

    みさえさん
    先生の名前出すのよくないでしょうか?
    気をつけます。

    #22419
    ヤギノ
    キーマスター

    >453のぺこさんの発想をお借ります。

    >>文法なんて、なんでわざわざ勉強しなくちゃいけないの!と思っていたのですが
    >>やはり、ある程度はないと、その上にお家が建たないというものなんでしょうね。

    家を建てるというイメージで以下述べてみます。

    ■造成
    (文字の理解)

    ■区画整理
    (SVOなどの基本文法の理解)

    ■ライフラインの整備
    (動詞などの重要用語のボキャブラリー増強)

    ■強固な土台
    (用語の用法知識を増やす。)

    ■個性的な家
    (それぞれの場合(感情)ごとにフィットした文を作成出来る。)

    ■バランスの取れた町並み
    (自分らしい文を総合的に作成出来る。)

15件の投稿を表示中 - 451 - 465件目 (全619件中)
  • このトピックに返信するにはログインが必要です。
上部へスクロール