- このトピックには972件の返信、1人の参加者があり、最後に
Hirokoにより20年、 11ヶ月前に更新されました。
-
投稿者投稿
-
2004年3月10日 11:52 AM #15508
Hiroko
キーマスターえーと、想像を裏切ってしまうかも。冨士見ロマン文庫は、表紙は金子国義。バタイユも昔ここからでてました。
『ソドム百二十日 他一篇 富士見ロマン文庫』は持ってるなあ。実家にまだもっとあるかな?富士見ロマン文庫
http://www22.ocn.ne.jp/~honey/mini10.htmlこういう本を原書で読めることを期待して放送外国語がんばりましょー。うおー。
2004年3月10日 12:35 PM #15509よーこ
キーマスター>152 Hirokoさま。
なーるほど「気合が入った〇×小説・・」だわ。装丁きれい・・(くらいしかコメントできないー)2004年3月10日 5:08 PM #15510eriko.
キーマスターぺこさん
>何かフランス語の音を浸透させるのに良い音楽、ご存じありません?前に誰かが教えてくれた仏語のDJサイトは?
http://www.nrj.fr/2004年3月10日 8:30 PM #15511とりほ
キーマスターあ、erikoさん、それ私です…。
お役に立てたのでしたらうれしいです…。ぺこさん、こんにちは
放送は受けない私がしゃしゃり出てきてすみません。
ぜひ!聴いて頂きたいフランス語圏の歌手がいます!
Natasha St-Pierという、フランスでは結構人気のある女性です。
http://www.chez.com/natashasp/
昨年、やっと日本盤が発売になりました。
http://www.shinseido.co.jp/omagatoki/shimpu/omcx-1107.html
ぜひ、聴いてみてください!2004年3月11日 10:43 AM #15512よーこ
キーマスターぺこさま。
私が赤ちゃんだった頃よく聴いていたフレンチポップスの人達は
・シルビィ・バルタン
・フランソワーズ・アルディ
・ミッシェル・ポルナレフ
私がマミーのお腹の中で聴いていたのは
・シャルル・アズナブール
・エディット・ピアフ
・イヴ・モンタン
etc…2004年3月11日 10:53 AM #15513ぺこ@57期法甲
キーマスターうわっ、Inaさん直々のお言葉
はい、自分の経験、と。しかし既に早くないって(←自分)。えへへよーこさん
よろしく~(プレッシャー?)。頼りにしてますね~。yoshifuruさま
えっ、木魚だったんですか?(そんなこと言ってないって!)
では、全て実際の会話からお勉強なさったんですね。
むむむ、遊んでるうちにできるようになっちゃえっていうのは
甘いかなぁ、やっぱり。eriko.さん
ありがとうございます!チェックしてみました。
BGMとして聞き流していれば、確かに耳慣れしそうです。
でも、英語やドイツ語の感覚でいくと、やっぱりフランス語って
「コトバのかたまり」がわからないですね~。
多少は机で勉強してみないと(あたりまえか、、、)。2004年3月11日 11:15 AM #15514ぺこ@57期法甲
キーマスターとりほさん
情報ありがとうございます!ほんと、とても人気のある人なんですね。
日本盤、聴いてみようかなって思います。
いつもは解説を読んで先入観を持っちゃうのが嫌だなと思って、
お勉強中のJAZZ以外は輸入盤を買ってしまいがちなのですが、
おフランス入門なので今回は例外として、、、
歌えるようになっちゃうと楽しそう!よーこさん
この人たち、言われてみれば知ってる気がする!
でも、ちゃんと聴いたことがなかったと思います。
両親のレコードコレクションにあるかな(たぶんママの)。
でも、レコードを聴くシステムがなくなっちゃったし、
ここはフレンチCDコレクション形成の機会かも。
(…なんて言ってて既に死ぬほどCD持ってるくせに!)2004年3月11日 11:17 AM #15515eriko.
キーマスターおー。とりほさんでしたか!
お名前忘れちゃっててごめんなさい。(ログ検索すればいいのに… ☆/(x_x)なにげに現代の生きた仏語って気がして、なかなか d(>_・ ですよね
仏語のラップなんて、カルチャーショックだった。。
しかし、なんか色っぽいよね~ 仏語って。ナターシャ・サンピエールさんも綺麗~!!で いろっぽーい (〃∇〃
聞いてみたいなぁ
やっぱ、シャンソンってバージョンなのかなぁ?2004年3月11日 12:25 PM #15516yoshifuru
キーマスター>木魚
「綠木求魚」
記憶で書いたため、「綠」が抜けてしまい、混乱を引き起こした
ようです。正しくは、「木によりて魚を求む」でした。
金谷治『孟子』では、「目的と方法とがあわないばあいを表現
する諺として、今もよく使われる巧みなことばである」、と書か
れたが、1978年でないことは確かめられた。2004年3月11日 1:32 PM #15517SEME
キーマスターHirokoさん、バンジージャンプじゃなくてボンジュールです。
よーこさん、ほおそうですか。
ぺこ@さん、たまにはぼよよーんです。
ふにゃさん、「学習のすすめ」かなり面白いですよね。
yoshifuruさん、eriko.さん、Inaさん、とりほさん、
富士見ロマン文庫なみなさま、暖かい気候になりました。さて、
「藝文研究 文献案内 第一次改訂版」は
同雑誌の別冊で通学生向けに出版した文献集です。
国文学、中国、英米、仏、独について各種辞書や邦訳などを
紹介しています。英米は仏、独に比べ個別作家の紹介がないのが
難点ですが、唐須教授の辞書解説など一読の価値があります。
入手方法は2003年ニューズレター4月号P22のとおちり実費販売です。
通販:895円、窓口販売:735円。
Hirokoさんの好きなゲイ文はあまり紹介されてません。なお同署に文1版ともいえる、「哲学 別冊 文献案内」もおすすめです。
こちらは哲学、社会学、倫理学、論理学、教育学、心理学、美学、
図書館情報学、人間科学の文献です。特に哲学、心理学は必見。
これはゲイ文の数倍のボリュームにもかかわらず、
通販:700円、窓口:540円です。
なお「学習のすすめ」も通販:985円、窓口:950円で販売しています。
これには外国語初級者のための学習方法や
仏独辞書の詳細な紹介もあります。放送英語テキストきたけど、R,Wもサイズがでかくてびっくり。
Wはもろアカデミックライティング1のテキストに似てますな。
ていうかこっちがオリジンだ!
とりあえず辞書ひきひき和訳などを作ろうかと思っています。
Wのテキストは1年間かけて読むのに適度な量かなと。
Rのほうはルイヴィトンのブランド問題とか電子メールのトラブルとか
話題が面白そうですね。2004年3月11日 7:39 PM #15518SEME
キーマスター素朴な疑問ですが、
放送授業ラジオ聴組は夏スク出席時を
どのようにのりきったのでしょうか?
経験談求めます。2004年3月14日 8:45 PM #15519SEME
キーマスター3月も中盤となりました。放送授業(英語R,W、仏語、独語)の
履修申告ならびにカセットテープの締め切りは3/31消印です。
手続きまだの方は早めに、迷っておられる方はじっくり考えましょう。
詳細は2月号ニューズレターを参照してください。テキスト申し込みは既に終っていますが、
英語R:夏目、河原「今、生きている世界を読む World Outlook」
朝日出版社、2004. 1800円
英語W:Oshima、Hogue\”Writing ACADEMIC ENGLISH 3rd. \”
Longman, 1998. 3000円ていど
仏語 :照木ほか「フランス語への新しい橋」第三書房、2000. 2205円
独語 :岩崎、平尾「新訂岩崎・平尾初歩ドイツ文法」同学社、1999.
2100円
となっています。
「今、生きている世界を読む World Outlook」はB5サイズ108ページ。
24のトピックからなり、Eメールの攻撃性、茶髪金髪にする日本人、
ルイ・ヴィトン、ベッカム選手など多岐にわたる話題でいっぱいです。
活字が大きいほか、単語の説明、英文法ガイドなど親切ていねいです。\”Writing ACADEMIC ENGLISH 3rd. \”はA4サイズ、270ページ。
慶應通信テキストの名著の評判が高い「アカデミックライティング1」の
元になったテキストで、同科目の参考文献にもなっています。
14のチャプターからなり、簡単なパラグラフから次第に論文が書けるまで
のステップになっています。全文英文ですが極めて平易です。
また本テキストはこれ自体が練習帳として書き込める体裁をとっています。両テキストとも1年間楽しく英語を学べ、実力もつく内容といえましょう。
2004年3月14日 9:02 PM #15520SEME
キーマスター現時点での申告があった受講者をまとめました。
洩れている方、間違いなどがあればお知らせください。(敬称略、順不同)
英語R:ぷりん隊、masaaki、ふにゃ@、よーこ、ぺこ@、SEME
英語W:ぷりん隊、masaaki、ふにゃ@、よーこ、ぺこ@、SEME
仏語:Hiroko、夕陽、FUM、やっか、よーこ
独語:よーこボンジュール勢の予想以上の躍進と
4科目チャレンジのよーこさんが目立ちますな。
これを見て迷っているアナタも、我々と一緒にやりませんか?
特に仏語、独語は運良く初級前期からのスタート。
はじめるのなら来年度からがチャンスですよ。2004年3月15日 1:17 PM #15521Hiroko
キーマスター仏語テキストについて
仏語 :照木ほか「フランス語への新しい橋」第三書房、2000. 2205円
B5サイズ65頁。内容はまだよくわかりませんが、全体に初歩の初歩、
基本という雰囲気。ボリュームもそうたいしたことないです。
分厚さも4ミリくらいのもの。それから辞書も買わずに(だってうちにGEMの辞書があったので)
『フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!』白水社1500円買ってしまいました。
おばかな幹事ですが、読みやすくてたのしいざんす。そして『宮廷料理人ヴァルテール』の映画を見てフランス語の音になれちゃうんだわっと
テレビで見ふけっていたら、なんか聞き慣れた音声…。って、これ全編英語じゃん。。
ちなみにヴァルテールは、クレーム・シャンティイ(ホイップクリーム)の考案者で有名だそうですが
映画中、ルイ14世がなめなめしていたクリームは、それなのかなあ?2004年3月15日 1:42 PM #15522Bebe
キーマスタースレ読んでよかったです。独仏どちらか取ろうと思っていましたが、
テキストの申込が終わってあきらめていたので、助かりました。
私はドイツ語から初めてみようと思います。
2年で終えて次にフランス語にいってみようと思います。
ちなみ英語はR,W終えました。来月に試験です~~。
でも今年のWのテキストはよさそうですね。
SEMEさん、私もドイツ語に入れてくださいませ~~。これからの申込ですが・・ -
投稿者投稿
- このトピックに返信するにはログインが必要です。