- このトピックには618件の返信、1人の参加者があり、最後に
Kafkaにより20年、 9ヶ月前に更新されました。
-
投稿者投稿
-
2005年3月1日 12:12 PM #22513
tina
キーマスターなんていうか人間としてお互いに興味をもってやりとりするとわかんないなりに
ハーモーニーが合ってきませんか?え これって これなの? これは?って聞いてるウチに
英語が調子にのってくる気がする。あと こんなことあるんですよって教えてあげたり。
英語に対しての姿勢がポイントだと思うんですよねー。
自信をもって話して英語をどんどん楽しむといいと思う。
それから英語を話す機会は見つけるとけっこうありますよねー。
日本人通しでも英語でやりとりすることによって
新しい見解が生まれてくると思います。(だったら英語で書けばといわれそ・・)ハイ
You got that right.
最近なんでも これやっちゃおと思うとドンドン実行に移しちゃうんだけど
これは年のせいか 英語のせいかにゃん・・。(序論)
年齢と英語は相互作用で相対的な関係にあるのか!(結論)
レポの残りの言葉があたまに渦巻いています・・・。(^o^) あ 本論がなかった!2005年3月1日 12:31 PM #22514よーこ
キーマスター556のミスターKさんのお話のようなことって、私も出張で経験しましたよ。(笑)
ビジネスの戦略として、敢えて現地の人とその国の言葉で話さない、というのも
ありますね。
特に企業のトップは相手方に舐められたくない場合、敢えて通訳を使う、とか。その話とは別に、共通語としての英語は、これから益々広範に使われていくん
でしょうね。2005年3月1日 12:36 PM #22515MIKE
キーマスター【カナダ人】その1
日本に行くと必ず「アメリカ人」と呼ばれるのがすごく嫌。 私はカナダ人!日本人は多くの場合同じアジア系として、世界中どこにでも居る中国人と
間違われるようですが…(^^;2005年3月1日 12:39 PM #22516G
キーマスターまいどです。Gです。楽しくROMさせていただいてます。
難しいですよね、異文化コミュニケーション…
前の会社で大失敗だったのが、イタリアからの良く分からない電話に、あいづちのつもりで、
「ふふ~ん。はは~ん。」
とか言ってた事。専門用語が分からず、適当に返事して、後で担当の人にかけなおしてもらおう
と思ってたら、銀行の支払いかなんかの話だったらしく、
「今日中に払う(振り込む?)って聞いてたのに~」
とかって、話が見えなくなってた。
う~ん、頑張ります。2005年3月1日 1:25 PM #22517MIKE
キーマスター【カナダ人】その2
世界最強の合衆国と隣接しており、面積は時世界1(ソ連崩壊当)ながら産業は農業・林業・
漁業と観光だけ。サミットにもG7にも入っていると言っても国産自動車もない。 授業の一環で
現地の人たち(と言ってもUBCのキャンパス内だからだいたい大学生?)にカナダの将来に
ついてインタビューしたらそのうち何人かは、合衆国に吸収されちゃうでしょ、と自嘲的に
言ってました。 日本も51番目の州だと思うけど(・・;)2005年3月1日 3:54 PM #22518MIKE
キーマスター【カナダ人】3 負けず嫌い?
皆さんボウリングって知ってますか? 知ってますよね(^^; ちょっと大きくて重いボールに
3つの穴が開いてて、(子供用に最近は5穴もありますが)レーンのむこうに並んだ10本の
ピンを2投以内で倒して得点を競うゲームです。 よね?普通は…
カナダにもそういうボウリングはありますがアメリカンボウリングと言わないと別のボウリング
です。 ボールはソフトボールくらいの大きさで穴はありません。片手で持って投げるのは一緒
ですが、ピンは15本かなり横に広く立っています、そして3投以内に倒せば得点になります。
これはこれで結構面白いのですが、初めて見るとびっくりします(^^;
何かにつけてアメリカと同じは嫌なようで、次はカナディアンフットボールの話しです(つづく)2005年3月1日 4:28 PM #22519MIKE
キーマスター【カナダ人】4 負けず嫌い、その2
MIKE:I heard \”Canadian football\” someone said. Is there any differences with American football?
Canadian: Of course! We play it even in snow field!冗談とも本気ともつかない感じでしたが、ルールの違う別の競技ではなさそう。
単にアメリカン…と言いたくないだけらしい(^^;2005年3月1日 5:38 PM #22520よーこ
キーマスターへぇぇ~×4 知らなかったや。MIKEさんありがと。
しっかし仕事は?>ミケやん。だいじょぶかぁ?カナダのナマ英語ってどんなんかなぁ、と思って調べてたら、こんなサイトが↓(これ貼って平気?)
http://niconiko.kweto.com/library_videos/Anne%20of%20Greengable%2C%20the%20sequel.htm
私は『赤毛のアン』が大好きなんですけれど、原書も映画ももう一度見てみようと思ったとこ。2005年3月1日 7:01 PM #22521Hiroko
キーマスターカナダ人蔑視ギャグだけじゃなく、全般的にきっついギャグ連発なSouth Parkは
DVDの他、アニマックスやwowowでも放映しています。
http://www.wowow.co.jp/drama_anime/southpark/index4.html
せりふに「ぴー」の入る英語を勉強したい方にはオススメ。ファンサイトはhttp://www.southparkstudios.com/
ここのFAQでCanadianをキーワードに検索すると、Canadianをジョークにしたコメントがみれますだ。Q. – Why do the Canadians look like there getting their heads chopped off?
A. – We don\’t know… maybe because they\’re Canadian?サブキャラでterrence & phillipというおならばっかりするカナダ人コメディアンキャラがいるんだけど、
いっつも首をchopped offされるんすよ。2005年3月1日 9:36 PM #22522MIKE
キーマスターアニマックスで見られるんですね。φ(..) うちのCATVに入ってるけどCATV自体殆ど
全く見てないので無駄な出費という気がしていましたがレポも終わったのでちょっと見て
見ようと思います。よーこちゃん
URLの貼り付け自体は問題ないと思います。ここの削除規定に引っかかるものでなければ。2005年3月1日 10:09 PM #22523MIKE
キーマスターアニマックスの番組表4/3まで見たけど見あたらないじょ?>southpark
(・・;)2005年3月1日 10:24 PM #22524MIKE
キーマスターAXNに有りました(^^)
2005年3月2日 12:09 AM #22525Hiroko
キーマスターごめんよ>みけ
兄マックスだと思いこんでいたよ>おれ2005年3月11日 12:05 AM #22526MIKE
キーマスター以前このスレッドで(だったと思う)文法関係の本?が話題になったときに、ちょっと違うけど
地元図書館のopacで見つけて予約していた本がようやく順番回ってきました(・・;)
勝見つとむ著 クリストファ・バーナード監修『こんなときは→こう使う 超 英文法使い分けマニュアル』
河出書房、2004年 が、まだ読めていません。 もし読めたらここに何か書いてみたいと
思っています(;^_^A2005年3月25日 10:46 AM #22527MIKE
キーマスター↑の本、今細切れの時間に読んでます。なるほど…と思うこともたまにあるけど、
じっくり読んだりメモ取る余裕もないし、すでに返却期限だぁ(^^;Hirokoちゃん
AXNの番組表で放映されているのは確認したけどその後ケーブル自体殆ど見てない… -
投稿者投稿
- このトピックに返信するにはログインが必要です。