[×]文学部3類スレッド

トップ フォーラム 雑談掲示板 [×]文学部3類スレッド

  • このトピックには437件の返信、1人の参加者があり、最後に<削除>により19年、 5ヶ月前に更新されました。
15件の投稿を表示中 - 46 - 60件目 (全438件中)
  • 投稿者
    投稿
  • #12018
    みき
    キーマスター

    ピカ子さん、こんにちは。メグ・ライアンです。(・_・ ;;;おいおい。

    > 映画「ユー・ガット・メール」でも、小道具として使われていましたよね。

    そうなんですか。気を付けるとそこここにあるものなんですね。。
    ドラマのほうは、みんな話を知っているからヘンなものは作れない、ってことで
    登場人物のコスチュームだけでなく
    住んでいる屋敷にも性格を反映させようというくらい
    気合いが入っていました。どうりで・・・

    #12019
    ピカ子
    キーマスター

    SEMEさん、こんばんは。
    >AW2のインスラクターってスXル先生ですか?
    はい。私の時はスネル先生に見ていただきました。
    でも去年の年末のことなので…今はどうなのかは、わからないデス。。。

    メグみきさん (*^o^*)
    今日、大きな本屋さんに行ったついでに、
    \”Pride and Prejudice\”のペーパーバックを買ってしまいましタ~
    読書の秋ですから、がんばって読んでみようと思って。
    (秋のうちには読み終わらないだろうなぁ…
    だってぶ厚いんですもん ^-^;;;)

    ついでに、
    『英語クリーシェ辞典・もんきりがた表現集』(ベティ・カークパトリック著・研究社)
    というのをゲットしました。
    以前、週刊文春だか新潮だかで、明大のマーク・ピーターセン教授が、
    「ネイティブから見れば、使い古された言葉ばかりだけれど」と
    前置きしつつも、お薦めしていらした辞書です。
    パラパラっと見てみたら、ものすごく面白かったので買ってしまいました。
    辞書と言うより、読み物として楽しめる本というカンジですー。

    #12020
    Hiroko
    キーマスター

    『英語クリーシェ辞典・もんきりがた表現集』
    そそ、この辞書読み物として楽し~いですよね。
    オースター翻訳の柴田元幸先生の翻訳、イラストも楽しい。
    私の買った版は誤字か誤訳があったらしくて、そのお詫びの小さな紙にも
    イラストとクリーシェが載ってて笑った覚えが…。

    あれ?いまその辞書どこにあるんだろう??

    #12021
    ピカ子
    キーマスター

    >あれ?いまその辞書どこにあるんだろう??
    探せ~!探すんだ~!
    3200円もする本なのにぃ~!(←けちピカ。爆)

    うふふふふ (*^o^*) いつもいつも楽しませてくれてありがとう>Hirokoっち♪

    #12022
    みき
    キーマスター

    ピカ子さん
    ペーパーバックいっちゃいましたか!
    きっと原作もおもしろい筈なので、いつか私もトライしてみます。
    ご感想、お待ちしています(^o^)
    (いつまでも待ちますとも)

    #12023
    ピカ子
    キーマスター

    みきさん!
    永遠に待たせちゃったらどおしよお…!?(爆)

    昨晩から読み始めましたー
    一章一章がとても短いので、その区切りでちびちび読んでいけばいーか♪
    と2章分読みましたが、先は長すぎるぅ (^o^;;
    今のところ、ベネット夫人がひとり大騒ぎしてらっしゃいます(笑)

    #12024
    yoshifuru
    キーマスター

    ピカ子様

    以前、AW2の御教示を受け、ようやく構想がまとまったのですが、
    どうもピリッとしません。そこで、クリティークも覗こうと思うのですが、
    何せ不案内で途方にくれております。
    そこで、人生たった一回の文芸批評を繙く者向けに、どこでどうす
    ればよいのかお願いします。ちなみに、使用している作家は
    Mary Westmacott です。

    #12025
    ピカ子
    キーマスター

    yoshifuruさん、こんにちは♪
    >どこでどうすればよいのか
    ええと…Mary WestmacottってAgatha Christieですよね…?
    (不安 @_@;; 普通小説バージョンの名義ですよね?
    むかぁ~し翻訳を読んだコトがありますが、あまりに昔過ぎて… ^^;;)
    だとしたら、クリスティならともかく、評論を探すのは確かに難シソウですねぇ ^^;;
    入門的な評論が揃ってる、と私の先生から教えていただいたTwayne Publishersで
    検索してみたのですが、WestmacottもChristieもなかったでしタ…
    Yahooイギリスとかも見てみたんですけど、ヒット数は多いものの… (^-^;;

    それとも既に手元に文献はおありですか?
    ちょっとそのへんのトコロが、書き込みからはよくわからなかったので…

    #12026
    yoshifuru
    キーマスター

    ピカ子様

    いつも御指導有り難うございます。

    手元文献リストは、
    Westmacott,M. ,Absent in the Spring
    Christie,A. ,An Autobiography ; Come,Tell Me How You Live
    Mallowan,M. ,Mallowan\’s Memoirs
    です。 Mallowan氏は Christie女史の夫です。
    ナチス台頭のところであれこれいじってるのですが、筋が一本に
    収斂しないのです。これ以上書くとコードにかかりそうです。
    追伸  Westmacott,M. =Christie,A. です。

    #12027
    ピカ子
    キーマスター

    yoshifuruさん♪
    やっぱしクリスティでしたか (^-^)

    #関係ないけど、私が長らく使ってるキーホルダーは、
    クリスティが「ナイルに死す」を書いた時に(取材してた時に?)
    逗留していたホテルのキーホルダーで、彼女の名前と部屋番号が
    書いてあるのです。確か知り合いのエジプト土産だったはずなんですけど…
    (どんないきさつで戴いたものなのか、すっかり忘れるほど年代モノ ^^;;)

    なぁんてコトはどうでもいいのですが ^^;;
    AW2の課題は、あるsocial eventにからめて、ということですし、
    たとえ作家・作品に関する評論を見つけても、その論文が
    自分のテーマから逸れていれば役立たないし…
    Eventの方の文献を充実させていって、そこにAbsent in the Springの
    内容をからめていくのも手ですよね…

    う~ん。
    あんまりお役に立てなくて、ごめんなさいー! (^-^;;;
    がんばってくださぁい!

    #12028
    ピカ子
    キーマスター

    yoshifuruさんへ。追伸。
    実は明日、文献探しの小さな旅に出るので(w
    ちょっと心に留め置いておきますねー。
    もしも何か見つかったら、メールしまぁす♪

    #12029
    みき
    キーマスター

    『高慢と偏見』のベネット夫人の濃いキャラクターは
    現代版リメイク(?)映画『ブリジットジョーンズの日記』のブリジットの
    お母さんにもしっかりと受け継がれています。
    ほかにも「高慢と偏見」を知っていると思わずニンマリしてしまうシーンがもりだくさん。
    ブリジットが勤めている会社の名前は「ペンバリー・プレス」だったりします。

    #12030
    ピカ子
    キーマスター

    みきさん♪

    へぇ~ !!! (トリビア風に ^o^)
    そういうことを知ってからだと、また「ブリジット・ジョーンズ」の見方も
    変わってきますねー。教えてくださってありがとうございましたー

    それにしてもベネット夫人はすごいキャラですよね…
    こんなお母さんがいたら、シンドイなぁ (^o^;;;

    #12031
    みき
    キーマスター

    ピカ子さん
    「ユー・ガット・メール」見ました~。
    「高慢と偏見」、重要な位置を占めていますね。
    しかも最初のまちあわせのシーンで出てくる本の表紙に
    コ、コリン・ファースが・・・・。(#^o^#)
    それはおいといて、この映画で初めて知ったのですが
    ノックノック・ジョークっていうんですか?
    これを解説しているページをみつけてはみたものの
    ↓ここです
    http://www2u.biglobe.ne.jp/~torisan/mglist-k.html
    なにがおもしろいのかいまいちよくわかりませんでした。(笑)

    #12032
    Hiroko
    キーマスター

    みきさん、
    わたしもあの映画で、あのジョークがさっぱりわからなかったです。
    説明されてもやっぱりわかんない。
    シナリオ持ってるけどそれもわかんない。
    ブリジットの地味なとーちゃん役は、たしか『ムーランルージュ』の
    おでぶな興行主だったはず。ふたつの役を見比べてすごーい感動したことが…。

15件の投稿を表示中 - 46 - 60件目 (全438件中)
  • このトピックに返信するにはログインが必要です。
上部へスクロール