- このトピックには437件の返信、1人の参加者があり、最後に
<削除>により19年、 5ヶ月前に更新されました。
-
投稿者投稿
-
2005年10月24日 7:01 AM #12335
ハマー@スタッフ
キーマスターハマーです。
野暮なこと書いて申し訳ないのですが、「ひまわり」さんは別にいらっしゃいますので、混乱を避けるため、必ず「ひまわり59」さんとお書きいただきますようお願いします。2005年10月24日 9:01 AM #12336tina
キーマスターそうですね、ハマーさん ごめんなさい!!
2005年10月24日 9:07 PM #12337ひまわり59
キーマスター>まーちゃんさん
英語つながりとは言っても、
本当に現場たたき上げの実務英語です。
読むことも書くことも訳すことも話すこともしましたが、
実務ばっかり(^_^;)、
前にも書いたように「文学」とはまったく無縁でした。(^_^;)
本を出されているなんてすごいです!!
翻訳はいろいろな分野がありますが、
文学?小説??の方ですか???
もしそうでしたら、
やっぱり英語以上に日本語のセンスも重要だと思います。私も英文専攻予定ですが、
勉強したいのは実は文学ではなく、
言語学、英語学、異文化コミュニケーション、などの方面です。>ハマーさん
すみません、お手数おかけしますm(_ _)m>tinaさん
紛らわしいHNでごめんなさいっ!
こんな私ですがどうぞこれからもどうぞお付き合い下さいm(_ _)m2005年12月3日 7:54 PM #12338よーこ
キーマスター今、折口信夫先生の骨董品のやうな昭和24年版「国語学」を履修していまつ。
旧漢字も讀むこと難解にして、旧仮名づかひも讀みづらく、甚だ学為り難しでつ。
嗚呼、ふぉおくろあだし、「信夫」と書いて「のぶお」と読んでわダメよ、の折口論
だし、教科書がことのほか薄いにもかかわらず2単位だし、んでもって持込可だし
3日くらいでレポ仕上げられっかと思つたワタスがパカなのね。教科書ホカして
柳田先生と折口先生のバトル本にハマつて読み耽つてゐたら、病気になつて
しまいました。。。マレビトキタリテヤマヒダレ! 是ハ国語学?2005年12月3日 8:39 PM #12339citrus
キーマスターわたしも「国語学」の教科書を読みかけて、5ページで止まってまふ。
近いうちやろうとは思っているのだけれど……う~ん、くじけそう。。。よーこちゃ、
お大事にネッ。2005年12月3日 10:22 PM #12340<AKKO@53期文1>
キーマスターあら・・・
アタクシなんて、国語学は試験通ったのに、レポ失敗で、捨てましたわ。
そっか、英文学特殊なんてやらんと、国語学をやれば良かったのね。
今更、遅いけど。。。。。あ゛~~~
レポ・・・絶望的だわよ。
一文字も、書けてない・・・
チェスターフィールド卿を恨みますわ。
あんな、演説せんといてくださったら、21世紀の今頃に悩まなくても済みましたのに(笑)まぁ、皆様も格闘、あるいは、悪あがきをなさっているのですから、
ワタクシも、通教の醍醐味を楽しみたいと思います、ハイ。
頑張ろうね>ALL2005年12月3日 10:37 PM #12341よーこ
キーマスターcitrusさま、ありがトンです。
「いたます」っていう文末もあるんですねー。
あと、存じます、って言い方もあまり汎用しないほうがいいのかな。黒田さん(さやこさまのダーリンさん)はいっぱい使ってましたが。折口先生の時代と今とでもだいぶ日本語の世界が違って来ていますね。先生は古語を死語と方言の中で生きているものとに分類してますが、そこからさらに時は経ち、流行語大賞にレイザーラモンHGの「ふぉ~っ!」とかも選ばれちゃうなんて、まさに想定外のコイズミ劇場でつ。。2005年12月3日 10:41 PM #12342よーこ
キーマスターチェスターフィールド卿?!
そっちがいい!AKKOさーん!2005年12月3日 10:57 PM #12343春秋
キーマスター皆様コンバンワ、春秋です。
レポートの、中間報告をさせていただきます。私春秋は、書道のレポートを、
書いています。ちょうど下書きが終わって、これから本番書きになります。
何とか、締め切り(5日)に間に合わせようと思います。
また、メールします。2005年12月4日 12:28 AM #12344citrus
キーマスター>チェスターフィールド卿?!
>そっちがいい!うっそ~! 今泣いてるざます。
ウェ~ン、AKKOさん、仲良くしませう。
あと2日。出せるか!? チェスターフィールド卿。。。2005年12月4日 3:20 PM #12345<AKKO@53期文1>
キーマスター>citrusさん
(* ̄o ̄)人( ̄- ̄*) おおっ友よ*-* チラシの裏 *-*
だいたいにおいて、演説の骨子ってさぁ、テキスト&参考文献に
できあがったものが載っているじゃありませぬか。
なのに、自分でまとめろって言われても、そんな能力の持ち合わせなんぞ、
アタクシにはありませぬ。
アタクシにどうしろと言いなさるのか、担当者に小一時間問いつめたい。。。。。
英文和訳だって、日本語の雰囲気に合うようにしても宜しいの?
完全な意訳になってしまうのですが、それでも構わぬと仰る?「再提出頑張りまする」コースで提出出来れば、御の字と言ふことで・・・
珈琲タイムして、また、格闘体制に入りますわ・・・_| ̄|●
*-* チラシの裏 ここまで *-*2005年12月4日 5:40 PM #12346神さま
キーマスターよーこ 様citrus様私も国語学履修する予定です。
ふふふ・・神社界はいまだに旧漢字・旧仮名遣いが主流なのだよ。
だから国語学のテキストはすらすら読めるのだ
よかった、絶対に役立たないと思って勉強したことが、今役立つのだ
だけどレポートも旧漢字・旧仮名遣いで書くの?2005年12月4日 7:14 PM #12347citrus
キーマスター>だけどレポートも旧漢字・旧仮名遣いで書くの
いや、そればかりはご勘弁願いたい。。。2005年12月4日 7:23 PM #12348よーこ
キーマスターおはようございます。人を介護していて自分がぶっ倒れてしまい、半日も眠りこけていたらしく、もう夕餉支度どきです。
春秋さん、書道ガンバo(^-^)o
神様、よかつた復活して。いいですねえ、旧漢字旧仮名につおそうで。ウラマヤシ。
『折口信夫事典』に「国語学(昭和24)と国文学(昭和23)は慶應通信教材のために刊行されたもの」とあり、ものすごーくありがたい貴重なものだと知りました。
んーでも折口せんせ池田せんせ、間に合いません、できませんでしたー。2005年12月4日 8:30 PM #12349citrus
キーマスター>AKKOさん
>アタクシにどうしろと言いなさるのか、担当者に小一時間問いつめたい
激しく同意いたしまする。でさー、演説骨子と和訳しちゃったら、残りせいぜい1500字程度でしょ?
それで、現代への応用の可能性とやらを論じるわけ? フツーのレポの体裁は無理……だよね。
参考文献も入れなくちゃならないわけ???あーっ、もう頭爆発寸前なり。
わたくしも完全に再レポ覚悟です。 -
投稿者投稿
- このトピックに返信するにはログインが必要です。