- このトピックには966件の返信、1人の参加者があり、最後に
eriko。により19年、 5ヶ月前に更新されました。
-
投稿者投稿
-
2004-02-04 9:40 AM #3005
Chiyo-P
キーマスターお久しぶりです。
yoshifuruさん、私も引用は全て日本語訳でしちゃいました。
しらすさん方式です。
特に指導教授からそれについてのご指摘はありませんでした。>本論中において、Xは「・・・」、
>Yは「・・・」というときはどうしましょうか。これの意味がわからないおバカな私です(汗)。
2004-02-04 4:36 PM #3006yoshifuru
キーマスターChiyo-P様
お久しぶりです。相変わらず、意味不明の言辞を撒き散らして
おりますが、つまり、自らの論証を試みている文章中に、誰々
さんはああいっているし、別の誰かさんこう言っている。しかる
に、これはかくかくしかじかである、という時を想定したのでし
た。ウルトラ亀さんは、細部にこだわる。2004-02-04 5:43 PM #3007銀白鳥(53期文3)
キーマスター卒業試験無事終わりました。
最終指導の時に、文学史についての質問が出るから、高校程度の文学史
を復習しておくようにとの指示があったのですが、相変わらずずぼらな
性格なので、十分準備できないままに当日になってしましました。前半の卒論に関する質問は雑談調でクリアできました。さて問題は後半
の「総合面接試問」です。最初に雑談のついでに予防線を張ることに
しました。「年取ると、どうもド忘れがひどくて、筆記試験は書いている
うちに思い出すんですけど、口頭試問は苦手なんですよ。」平安時代の日記文学について答えているうちに、案の定、固有名詞が
出てこない。「エ~と、菅原孝標女の・・・」。ふと見ると副査の先生が
蕎麦を食べる仕草をしておられます。「あ、『更級日記』です。」「次は、堀河天皇の愛人だった女性の書いた・・・、エ~と・・・」。
また副査の先生が、先ほどと同じ動作。(『更級日記』ならさっき答えた
ジャン)。ところがどうも箸使いが微妙に違う。「あ、『讃岐典侍日記』でした。と言うわけで、めでたく卒業できそうです。
それにしても副査の先生、落語家にでもおなりになった方がいいような。2004-02-04 5:56 PM #3008銀白鳥(53期文3)
キーマスター↑ 卒業試験のスレッドが別にありましたね。申し訳ない。
出来れば >516 の移動と、この書き込みの削除を
お願いします。2004-02-04 9:17 PM #3009Hiroko
キーマスター削除まではしなくてもよろしいかと思いますです>銀白鳥さん。
卒業試験スレにお引っ越しだけさせておきます。2004-02-04 11:21 PM #3010Chiyo-P
キーマスターyoshifuruさん、なーるほど。わかりましたー。
我々2類は参考文献は英文であっても、卒論の引用は
英語である必要はないのではないかと思われます。
なので、その場合も前述のように日本語訳で表記し、
註でその訳は誰によって訳されたものかを明記すれば
いいような気がします。なーんて、何の根拠もないいい加減な意見なので、話
半分で聞いておいてください(笑)。2004-02-04 11:45 PM #3011銀白鳥(53期文3)
キーマスター>512 しらすさん こんにちは
>現在、執筆中の草稿では訳本がある場合はそれを引用し、無い場合は
>自分の和訳を記載して、その後ろに著者訳と入れています。私は国文学分野なので、ちょっと違うかも知れませんが
例えば引用文中に傍点があるとき、注として(傍点著者)とすると
引用元に最初から傍点がついていたこと、(傍点筆者)なら自分が
後から傍点を入れたことになると思います。外国文学系のレポートの際は、私は自分で訳した部分は(拙訳)
という言葉を使っています。2004-02-05 7:56 AM #3012しらす
キーマスター銀白鳥さん
アドバイス、ありがとうございます。
文3科目であるAW2では、スネル先生に「my translation」とするように
教えて頂いたのですが、これを日本語でどう表すか?が一つのナゾでした。
最終的には指導教授の好み?だと思いますが、参考にさせて頂きます。2004-02-05 8:06 AM #3013しらす
キーマスターyoshifuruさま
おっしゃる意味は半分理解できたと思いますが、それと英文引用の関係が
自分には不明です。
複数の主張を引用しつつ、自分の主張を展開する上で英文だと何か困ることが
おありでしょうか?2004-02-13 9:11 PM #3014イブ
キーマスターこんばんは。
明後日は指導調査票の締切ですね・・・
まだ出していない私です。汗、汗・・・・・ちょっと、お尋ねしてもよろしいでしょうか。
私の担当の先生は、今回私が通信生1号となるお方でいらっしゃいます。
これは、ものすごーく、○○な事なので、××な心境です。???先生は初回の指導で、400字で50枚。とあっさりおっしゃいました。
でも、みなさんの投稿には、100枚とか・・・要求されている!
と書いてあって、だんだん心配になってきました。
「先生に確認すれば?」って、あーそれは、ごもっともなのですが
先生も初めての経験のようなので、なんだか本当に50枚でいいんですか?
など、聞くに聞けない小心者の私です。
因みに1類ですが。
相場?というか、常識的文字数なるものがあれば、どなたか教えてください。
50枚で卒業というケースも有りでしょうか?2004-02-16 3:06 AM #3015ふにゃ@
キーマスタードコのスレに書けばいいか悩んだんですけど、
>>114 でChiyo-Pさんが紹介してた「ぎりぎり合格への論文マニュアル」(山内志朗著 平凡社新書)
購入しました。あ、夜スクスレでHirokoさんも紹介してましたねー。実は資格試験の論文対策用の本として紹介されていたので気になっていたのですが、
過去ログを検索してみると、ニフで読んだ方多かったですね。
昨日買ったので、まだ第一章しか読んでないのですが、
すでに目からうろこが3枚ぐらい落ちました。お気にいり、認定(ぺたん)レポや論文に行き詰まった方は、考え方がちょっと変わるかも。
レポの締切まで余裕があるので、ちょっとこの本を読んでから取り掛かろうかなぁ。2004-02-16 6:28 PM #3016Ina
キーマスター>「ぎりぎり合格への論文マニュアル」(山内志朗著 平凡社新書)
これは本当に役に立った。
しかもこの本のすごい所はただの入門書であるだけでなく、書き始めてからさらに役に立ち、行き詰っては役に立ち、もうだめかと思っては救いがあり、執筆に疲れた時には癒しをくれる・・・最後の最後まで役に立ってくれることです。この本がなかったら私は絶対卒論仕上がりませんした。
2004-03-03 6:51 PM #3017けい
キーマスター私は、英語学の分野で卒業論文を書きたいのですが、卒論執筆に当たって
過去の卒業論文をいくつか参照したいと思います。
そこで、お願いなのですが、過去の卒業論文や修士論文などが(英語学の)
載っているウエブのURL等を教えて下さい。
よろしくお願いします。2004-03-04 4:40 AM #3018<AKKO@53期文1>
キーマスター>けいさん
横入りになりますが…お名前の登録はお済みでしょうか?
現在、同じ読みで、「kei」さんと「ケイ」さんが登録されています。
これに、「けい」さんが加わると、混同しやすくなりますので、
まだ、登録をなさっておられない場合には、別のHNに替えて頂けないでしょうか?
該当スレ →『 ハンドルネーム登録板 』
HNにつきましては、左メニュー欄から 『登録ハンドルネーム』をご一読下さい。もし、「kei」さんか、「ケイ」さんならば、恐れ入りますが、登録したHNをご使用下さい。
ヨロシクお願いします m(_\”_)m・・・・・・・・ 整理整頓係 ・・・・・・・・
2004-03-12 1:27 PM #3019MS
キーマスターInaさん、みなさん
「ぎりぎり合格への論文マニュアル」注文しました。
皆さんが、目から鱗状態になるほどの、内容とあっては絶対に
手に入れなくては・・・・
10日から二週間かかるそうです。
もっと早く、みなさんと情報交換するべきでした。
といっても、私から皆さんに伝える情報は、かなりpoor なものですが。卒論は、どのくらいの期間でかきあげましたか?
なかっぺさん
はじめまして。あの、教職の英語の関係で文3にうつるようですが、
英語教師って、英文専門の文3がいいんですか?
文1じゃだめなんですか? -
投稿者投稿
- このトピックに返信するにはログインが必要です。