#30738
mizukoko
キーマスター

仏語でいわゆる趣味について聞かれるとき、loisirかpasse-tempsを使われることが多いのです。
そういうとき、わたしは「仏語の勉強がそれ」とか「(通信)大学でフランス中世史を勉強している」とか答えることになるのですが、答える前にいつも戸惑いを感じます。
これによってゆくゆくお金をもらえる仕事をしようと思っているわけではないので「趣味」には違いないのですが、自分ではとても真面目に取り組んでいますし、かなりのお金もかねているからです。
それに、わたしは充分に忙しいので、時間があるからやる、つまり暇つぶしではなく、無理して時間を作ってやっているものですから。

上部へスクロール